Bonum est
do 20 nov 2014 18:00 uur
Een programma over het gregoriaans. Aflevering 137; Traditionele muziek uit Koerdistan. In aflevering 137 van Bonum est hoort u Koerdische muziek, als een van de vele mogelijke illustraties hoe leven en lijden van een volk ten grondslag ligt aan hun religieuze muziek. 1. Sivan Perwer – Ka Kurdistana min ka (Waar is mijn Koerdistan) • 2. Rençber Aziz – Way way ninna (Ach en wee) • 3. Kawis Axa – Genç Xelil (De jonge Xelil) • 4. Hesen Cizrawî – Le Le Dine (O hoe krankzinnig) • 5. Sivan Perwer – Kirîvê (peetvader bij de besnijdenis) • 6. Mihemed Sêxo – Yadê rebenê (Mijn arme moeder) • 7. Dengbêj Sakiro – Emro (naam van een man) • 8. Dengbêj Sakiro – Derwêsê Evdî (Arme zwerver) • 9. Heci Seyhmus – Zembilfros (mandenmaker; protagonist van een episch liefdesgedicht) • 10. Zemara Li Ser Gund (klaagzang uit een dorp) • 11. Metin & Kemal Kahraman – Verva Are • 12. Qewlê Raviye Adaviya (gebed van een heilige Ezidi) • 13. Semaya Kanûnî • 14. Poème Kurde (Koerdisch gedicht van Molla Mahmud Bikhod, 19e eeuw) • tr. 1, Sivan Perwer – Govenda Azadixwazan (Pel Records, B00BBJJZMS, 1975) • tr. 2, Rençber Aziz – Hasreta Azadî (Medya Müzik, 06/2013) • tr. 3, Kawis Axa – Lawik (Kom Müzik, B00DJCIJOK, 1999) • tr. 4, Hesen Cizrawî – Ez Nexwesim (Aydn Müzik, B00D40AXQE, 2006) • tr. 5, Sivan Perwer – Dotmam (Ses Plak, B005JOKRC8, 2000) • tr. 6, Mihemed Sêxo – Ay Lê Gulê (Kom Müzik, B004P1JLMI, 2013) • tr. 7 & 8, Dengbêj Sakiro (Recording from casette) • tr. 9, Heci Seyhmus (Field recording in Mardin, 26.06.2004) • tr. 10, Kurdish Alevi Laments (Kalan Müzik, B005EE2AU0, 2011) • tr. 11, Yasllar Dersim Türküleri Söylüyor (Lizge Müzik, B00JMRWCYY, 1997) • tr. 12 & 13, Yezidiler (Kalan Müzik, B0071336GE, 2009) • tr. 14, Kurdistan – Zikr et chants soufis (Ocora, B000003IF9, 1994)